Похожие книги по мнению пользователей:
Книги из тех же жанров
Соблазнитель 16+
Писатель:
Хантер Мэдлин
Страниц:
68
Символов:
447819
В избранное добавлена 16 раз
Прочитали:
34
Хотят прочитать:
14
Читают сейчас:
2
ID: 11573
Язык книги:
Русский
Оригинальный язык книги:
Английский
Книга закончена
Переводчик:
Сорвачев Андрей К.
Год печати: 2006
Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Город печати: Москва
Создана
3 февраля 2009
Редактировалась
12 мая 2022
Опубликована
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию
Ваша оценка книги:
Когда-то Дэниел Сент-Джон, которому навязали опеку над осиротевшей Дианой Албрет, определил девочку в школу – и на долгие годы забыл о ее существовании.
Теперь обучение закончилось – и Диана вернулась в дом опекуна.
Но кто узнает робкого «гадкого утенка» в прелестной молодой девушке, ставшей для Дэниела ежеминутным соблазном?
Как трудно знаменитому покорителю женских сердец из последних сил сдерживать себя!
А ужаснее всего то, что очаровательная подопечная только и ждет мгновения, когда его страсть наконец вырвется на волю!..
Zemland 27 декабря 2014 07:58
Оценка: 4
Скажем так, неплохой романчик, и сюжет с интригой.
Но вот читаю, знаете ли, и грызут меня сомнения – что-то не так с переводом, особенно мерзко переведены эросцены.
Неужели М. Хантер, достойный автор других романов, так лексически опустилась?
Дай, думаю, посмотрю, кто переводчик.
Представьте мой ужас! СОРВАЧЕВ!!! Этот "нехороший человек" уже столько хороших романов испоганил своими переводами! Он уже за…л всех читателей своим нефритовым жезлом .
А не послать ли этого ПИРИВОТЧЕКА в пещеру божественного лотоса ?
Наш призыв: Увидите переводы Сорвачева – в топку! Без жалости!!!
Но вот читаю, знаете ли, и грызут меня сомнения – что-то не так с переводом, особенно мерзко переведены эросцены.
Неужели М. Хантер, достойный автор других романов, так лексически опустилась?
Дай, думаю, посмотрю, кто переводчик.
Представьте мой ужас! СОРВАЧЕВ!!! Этот "нехороший человек" уже столько хороших романов испоганил своими переводами! Он уже за…л всех читателей своим нефритовым жезлом .
А не послать ли этого ПИРИВОТЧЕКА в пещеру божественного лотоса ?
Наш призыв: Увидите переводы Сорвачева – в топку! Без жалости!!!
Melanik Davtyan Melanya 22 февраля 2023 11:31
Оценка: 6
Джулия Алекс 17 июля 2017 23:15
Оценка: 10
Сюжет помню до сей поры. Вот что значит сила "Нечего читать". Ибо перечитывала около четырех раз
Девушка из интерната и опекун. Она прекрасна как летний день и наивна, как молодая весна. Он бесконечно порочен, истинный Люцифер во плоти. Немного интриги и злого врага, который хочет убить юную деву, получается вот такая любовная книженция..
marmelad 14 ноября 2014 07:46
Оценка: 4
Horoshaya 31 мая 2013 13:57
Оценка: 9
annachlips 28 октября 2012 11:22
Оценка: 9