Изменить стиль страницы
  • Франц — он еще не заметил принца — обвел взглядом зал и вдруг нахмурился. Очевидно, по выражению лиц присутствующих он понял: случилось что-то непредвиденное. Тут он наконец-то повернулся к возвышению, на котором стоял принц, и в ужасе замер.

    Август едва заметно улыбнулся и проговорил:

    — С твоей стороны не очень-то любезно не пригласить меня на мое низложение. Но я все же решил прийти.

    Франц молчал, а принц между тем продолжал:

    — И уверяю тебя, избавиться от меня не так-то просто.

    Франц наконец-то взял себя в руки и, повернувшись лицом к парламентариям, сказал:

    — Я рад, что принц Август здесь. Пусть попытается оправдаться перед парламентом.

    — Непременно попытаюсь. — Август спустился с возвышения и стал напротив Франца. Окинув его презрительным взглядом, сказал: — Но прежде чем оправдываться, я хотел бы услышать твои оправдания.

    — Для этого я и пришел сюда, — ответил Франц.

    Август с усмешкой кивнул:

    — Прекрасно. Тогда устроим дебаты. Парламент определит победителя.

    Франц ответил ослепительной улыбкой:

    — И победитель станет принцем Юры.

    Принц поднял в изумлении бровь:

    — Значит, ты сам стремишься стать принцем? Я думал, ты действовал в интересах своего отца.

    Франц в некотором смущении проговорил:

    — Совершенно верно, в интересах моего отца. Именно это я и имел в виду.

    Август, не поверил кузену, однако не подал виду. Обратившись к членам парламента, он сказал:

    — Дебаты требуют арбитра. Граф Черни, я знаю, что мы можем положиться на вашу справедливость. Ведь вы — верховный судья Юры. Вы согласны выступить в роли арбитра в дебатах между мной и герцогом Адамсом?

    — Конечно, — кивнул верховный судья и медленно поднялся со своего места.

    В зале стояла такая тишина, что отчетливо был слышен стук трости графа Черни по мраморному полу. Наконец он приблизился к массивному дубовому креслу, только что поставленному специально для него. Медленно опустившись на сиденье, верховный судья взглянул на Августа и сказал:

    — Ваше высочество, как должна осуществляться эта процедура? Я имею в виду очередность.

    — Герцог Адамс — инициатор этого голосования. Пусть и говорит первым.

    Принц с Францем заняли места по обе стороны от верховного судьи. Тот повернулся к Францу и спросил:

    — Герцог Адаме, вы считаете, что у вас есть веские причины для лишения принца Августа его наследственных прав?

    — Да, к сожалению.

    Судья повернулся к Августу:

    — Вы готовы ответить на эти обвинения, ваше высочество?

    — Готов, — ответил Август.

    — Ты согласен подчиниться решению парламента? — спросил Франц.

    Принц пристально посмотрел в глаза кузена и ответил:

    — Да.

    — Господи, — прошептал граф Саудер. Сидевший рядом с Саудером барон Крек пробормотал:

    — Невероятно…

    Судья спросил:

    — А вы, герцог Адамс? Вы готовы подчиниться решению парламента?

    — Готов. — Голубые глаза Франца казались ослепительными на его бледном лице.

    Судья откашлялся и продолжал:

    — Как верно заметил принц Август, инициатором этой дискуссии были вы, герцог. Так что можете начинать. Изложите, пожалуйста, суть дела.

    «Франц, должно быть, вне себя от гнева, — подумал граф Саудер. — Это совсем не то, на что он рассчитывал».

    Но Франц был невозмутим. По крайней мере, внешне. Окинув взглядом зал, он заговорил:

    — Рассказывать об этом — крайне неприятная для меня обязанность. Я долго размышлял, прежде чем принял окончательное решение — вынести этот вопрос на ваш суд. — Франц повернулся к своему кузену и с грустью в голосе продолжал: — Я очень люблю тебя, Гаст, и высоко ценю проявленный тобой героизм во время борьбы за нашу свободу. Но твоя политика чрезвычайно опасна для страны, которую мы оба любим. И я наконец решил, что должен заговорить.

    Август усмехнулся:

    — Что ж, говори.

    Франц снова повернулся к аудитории:

    — Я верю, что каждый из присутствующих здесь уже ознакомился с обращением, адресованным народу Юры. Полагаю, что наши обвинения вполне ясно изложены в этом документе. Я только хотел бы пояснить кое-что. — Франц сделал паузу, потом снова заговорил, теперь уже гораздо громче: — Милорды и джентльмены, я имею в виду договор с Британией! Принц Август через своих английских родственников обратился к английскому правительству и заключил с англичанами договор. Причем он сделал это по собственному усмотрению и вопреки советам главного министра Гинденберга и маршала Рупника. И, кроме того… вооруженных сил Юры.

    — Простите, герцог, — перебил Франца судья. — Вы хотите сказать, что граф Гинденберг и маршал Рупник знали об этом договоре еще до того, как он был подписан, и не одобряли его?

    — Совершенно верно, — ответил Франц.

    Верховный судья повернулся к принцу:

    — Это правда, ваше высочество?

    — Да, правда, — ответил Август:

    Судья повернулся к Францу:

    — Герцог, продолжайте, пожалуйста.

    Франц кивнул и вновь заговорил:

    — Принц Август так стремился сделать Юру союзницей Англии, что женился на английской девушке. И опять же не посоветовавшись со своими министрами, которые, он знал, предпочли бы, чтобы он взял в жены немецкую принцессу.

    Франц развернул лист бумаги, который все время держал в руке.

    — Как говорится в нашем обращении, австрийский император был настолько недоволен договором с Лондоном, что сама независимость Юры оказалась в опасности. Император Франц рассматривает присутствие британского флота в Сеисте как прямую угрозу владениям империи в северной Италии. Заключив этот договор, принц Август нарушил баланс сил, с таким трудом достигнутый на Венском конгрессе.

    Тут снова заговорил верховный судья:

    — Герцог Адамс, говорил ли император вам лично, что он возражает против договора с Лондоном?

    — Он говорил со мной об этом, когда назначил меня послом в Юру, — ответил Франц. Одна из поставленных передо мной задач — попытаться урезонить принца Августа. К сожалению, я не преуспел в этом. Что бы я ни говорил, принц оставался тверд в своем решении. И поэтому, милорды и джентльмены, мы должны задать себе вопрос: почему принц Август заключил этот договор? Подписав его, он отдал англичанам наше главное богатство — порт Сеисту, но не получил ничего взамен.

    Пристально взглянув на кузена, Франц продолжал:

    — Тебя предупреждал и мой отец, не так ли? Дважды он приносил тебе послания от императора о том, что Австрия будет вынуждена прибегнуть к решительным мерам, если ты не аннулируешь этот договор с Британией. И ты дважды проигнорировал эти предупреждения, не так ли?

    Принц взглянул на кузена и пожал плечами.

    — Даже сейчас, Гаст, даже сейчас, если ты изменишь свою политику и пообещаешь расторгнуть этот договор, я отброшу все обвинения и буду поддерживать тебя.

    Все в палате затаили дыхание.

    — Я не собираюсь разрывать договор с Лондоном, — с невозмутимым видом проговорил принц.

    Франц на мгновение прикрыл глаза.

    — Боже, — прошептал барон Крек.

    Франц же с дрожью в голосе — казалось, он вот-вот разрыдается, — проговорил:

    — Не могу передать тебе, Гаст, как мне больно это слышать.

    Август с усмешкой посмотрел на кузена, однако промолчал.

    И тут вновь заговорил верховный судья:

    — Герцог Адамс, знали ли граф Гинденберг и маршал Рупник об австрийских угрозах? И было ли это причиной их действий против принца Августа?

    — Да, знали, — кивнул Франц. — Но я, разумеется, не одобряю их действий. Насилием такие проблемы не решить. Вот почему я выступаю перед парламентом. — Франц снова повернулся к парламентариям: — Милорды и джентльмены, принц Август прекрасно понимает, какой опасности он подвергает страну, держась за этот пагубный договор. Если Австрия решит ответить, если обложит пошлинами наши товары, — это будет тяжелейшим ударом по нашей торговле. А если император пойдет еще дальше и решит взять Сеисту — и Юру — с помощью оружия, то нам останется уповать только на милость Австрийской империи. Мы не сможем противостоять Австрии, милорды и джентльмены, и наша страна утратит независимость. Вот к чему может привести преступная политика принца Августа.