Изменить стиль страницы
  • Глава 21

    У некоторых в голове есть такая штучка, которая не дает говорить того, о чем потом пожалеешь.

    Вот у меня такой штучки нет.

    Мем

    Отъезжая от дома Таниэля, я заметила, что за мной следит целая орда демонов. Похоже, они куда умнее, чем предполагали мы с Рейесом. Может быть, они пытались выяснить, планируем ли мы вышвырнуть их задницы из нашего мира. А может быть, ожидали, что я их к чему-то или кому-то приведу. Надеюсь, я только что не оправдала их ожиданий.

    В штаб-квартиру я вернулась аккурат к ужину, где гвоздем программы было некое фирменное блюдо. Впрочем, все, что готовит Рейес, становится фирменным.

    Есть сели в разных местах. Кто за столом, а кто попросту на диване. Белинда с матерью вовсю заново знакомились, хотя Джери уже успела от всей души полюбить своих внуков. А кто бы на ее месте не полюбил?

    Не знаю как, но Мейко помнил всех нас со времен комы. Он моментально проникся к Квентину и Эмбер и практически от них не отходил. На ужин приехала и Зои — бывшая Гаррета и нынешняя Пари. Нет-нет, никакой неловкости.

    Надо признать, неловкости и правда не было. Гаррет — самый уравновешенный человек из всех, кого я знаю. Хотя ему, конечно же, об этом никогда не скажу.

    Донован с парнями делали ставки на то, чем все закончится завтра.

    Я сидела между благоверным и Куки. С другой стороны от нее сидел дядя Боб, который никогда настоящим дядей мне не был. Он молчал, а я и не возражала.

    — Когда самолет? — спросила я у Рейеса.

    Коммерческие рейсы отменили, но частные все еще исправно летали. Сегодня мы планировали посадить на самолет оставшуюся часть банды, включая и бабушку Эрика, чтобы все они оказались как можно дальше от Альбукерке, пока все не кончится.

    — Через три часа.

    В животе что-то оборвалось. Времени оставалось все меньше и меньше.

    Я глянула на Гаррета:

    — Подвижки со шкатулкой есть?

    — Можно и так сказать, но я пока не знаю, что все это значит.

    — Выкладывай.

    — Судя по всему, наружные надписи говорят что-то о том, что надо оставаться верным сердцу. И эта фраза повторяется на нескольких языках.

    Я глянула вверх и благодарно улыбнулась маме. Любой ценой она хотела донести до меня послание, и ей это удалось.

    — Как насчет «всегда стремись к сердцу»?

    Своупс задумчиво поджал губы.

    — В некоторых языках слово «верный» можно интерпретировать как «всегда».

    Рейес залпом выпил половину налитой ему воды и добавил:

    — А слово «оставаться» может переводиться как «стремиться» в значении «оставаться на том же пути, придерживаться курса».

    Когда наконец все спокойно расселись, я заявила:

    — Я знаю, что нужно делать.

    Куки выглядела так, будто у нее шок. Впрочем, у нее почти всегда такой вид.

    — Мы должны отыскать источник силы Мглы, ее «сердце». Ослабим его, и нам с Рейесом удастся прихлопнуть ад.

    — И где же это сердце? — поинтересовался Гаррет.

    — Должно быть там, где мы открыли измерение. В нашей квартире.

    — Как вы собираетесь его ослабить? — спросила Куки.

    — Скоро у меня будет для этого оружие.

    Рейес приподнял бровь.

    — Гранатомет?

    Я усмехнулась:

    — Почти.

    Сидевший на стуле Ош поерзал.

    — Будет непросто. Чего-то подобного демоны и ожидают. Вряд ли они просто откроют нам дверь и впустят внутрь.

    — Я в курсе. Они следили за нами с Рейесом. Думаю, они пытались вычислить наш следующий шаг.

    — Если уже не вычислили, — заметил Рейес.

    — Если уже не вычислили, — эхом повторила я.

    Он поскреб пальцами лицо.

    — Полагаю, у тебя есть план.

    — А когда у меня не было планов?

    — Нет-нет-нет! — застонала Куки. — Твои планы…

    — … никогда не работают, как надо, — перебила я. — Знаю. Но этот и правда хорош.

    — Да все они хороши! — взвизгнула подруга и распласталась по столу со всем присущим ей драматизмом.

    Она, конечно, права. У меня бывали потрясные планы. Они редко срабатывали, но разве это самое важное?

    — Что ж, хватит болтовни. — Я подняла свой мокко латте, и все последовали моему примеру. — За победу.

    — За победу! — отозвались все в унисон, вот только Эмбер неправильно показала жестами «победу», и Квентину пришлось выпить за холостяцкую жизнь. Что ж, пусть так.

    Тем вечером мы больше не говорили ни об адском, ни о каком-нибудь другом измерении. Зато вспомнили все, через что нам довелось пройти. Донован с мальчиками вспоминали старые добрые деньки в байкерском клубе. Наверное, не стоило мне их слушать, особенно потому, что они должны были охранять мою дочь. Эмбер с Квентином рассказывали, как идут дела в «Детективном агентстве Q&A». Пари травила байки о клиентах, которые теряли сознание прямо в процессе работы над татуировкой.

    Так продолжалось долго-долго, пока я не решила, что пора поделиться с Куки новостями.

    — Ты сядешь в самолет, — заявила я посреди ее дотошного рассказа обо всех опасностях использования горячего воска.

    Фургончик уже сделал одну ходку в аэропорт, забрав Мейко и его родных на забронированный Рейесом частный самолет. Сейчас фургончик уже вернулся и ждал последних пассажиров рейса, в число которых входили Эмбер, Квентин, Донован, Майкл, Принц Эрик и его abuela. Оставалось лишь убедить остальных, что они тоже по плану должны были улететь. А это та еще задачка.

    Куки многозначительно поморгала:

    — Прошу прощения?

    — Ты уедешь, — сказала я еще тише, чем в первый раз.

    А все потому, что прекрасно знала, как она отреагирует. Мы с ней столько пережили, что заставлять ее уехать в настолько тяжелое для нас время — это… ну, не совсем по-подружески с моей стороны.

    — Ага, разбежалась.

    — Куки, я тебя очень люблю, но не могу волноваться за тебя, сражаясь с армией демонов, чтобы добраться до сердцевины адского измерения и как-то его ослабить, а потом каким-то чудесным образом прихлопнуть и спасти мир.

    — Нет, — врубила подруга режим упрямства. — Ни за какие коврижки.

    — Ты уедешь, — тихо, но твердо проговорил дядя Боб.

    Куки уставилась на него с отвисшей челюстью:

    — А ты?

    — А я останусь.

    Видимо, мы с Куки подумали об одном и том же, потому что одновременно гаркнули:

    — Черта с два!

    Стиснув зубы, Куки смерила мужа сердитым взглядом:

    — Я не оставлю тебя тут только ради того, чтобы тебя до смерти избила моя лучшая подруга.

    — Не каждый день такое услышишь, — прокомментировал кто-то. Скорее всего Эрик.

    — Ты теперь человек. Чем ты можешь помочь?

    Когда Диби заговорил, у меня в груди расцвела мучительная боль.

    — Я их вижу. И, насколько мне известно, душевных болезней у меня нет, если не считать не очень здорового увлечения Чудо-женщиной.

    — И что с того? — продолжала возражать Куки. — Только потому, что ты их видишь, ты должен рисковать жизнью?

    — Дорогая, все совсем не так.

    — А как?

    Куки встала и попыталась уйти, но Диби ее остановил, положив ладонь ей на плечо.

    — У меня… есть опыт в таких делах.

    — У тебя был опыт. В другой жизни.

    — Она права, дядя Боб. — Для него это самоубийственная затея, и все мы прекрасно это понимали. — Сам знаешь, что права. Ты будешь лишь…

    — Обузой? — Когда я не ответила, он добавил: — Неужели я настолько бесполезен?

    Я молча опустила голову, но Диби не собирался так запросто сдаваться.

    — Если я могу что-то сделать и не сделаю, а ад победит, кем я тогда буду?

    — Ты будешь моим мужем, — срывающимся голосом ответила Куки и погладила его по щеке дрожащей рукой. — Пусть еще немного, но будешь.

    — А еще, — еле слышно начала Эмбер, присев рядом с Диби, — не забывай, что я тебя только-только обрела. У меня никогда не было настоящего отца. А когда появился ты, я поверила, что достойна иметь папу.

    Судя по выражению лица Диби, ей удалось задеть какую-то струну в глубине его души. А может, и не одну.

    — Солнышко, да как тебе в голову могло прийти, что ты не достойна любви?

    У Эмбер задрожала нижняя губа, а у меня треснуло по швам сердце, когда Диби отчаянно ее обнял, не забыв заграбастать в объятия заодно и Куки с Квентином.

    — Тебя уже внесли в список пассажиров, — сказала я, пока дядя Боб опять не принялся артачиться, — так что ты сядешь в самолет. — Тут я повернулась к Гаррету: — И ты тоже.

    — Чего?! — Видимо, я задела его мужское самолюбие. — Хрена с два.

    — Ты видишь сверхъестественный мир? — Своупс может быть не менее упрямым, чем Куки и Диби, вместе взятые. — Или вдруг нашел способ мочить демонов, о котором я не знаю?