Изменить стиль страницы
  • — Предполагается, что тебе нет нужды пить так часто, — сказал Деклан. — Древние вампиры могут обходиться без крови неделями. Хочешь больше моих воспоминаний?

    — Неужели то, что осталось, еще хуже?

    Когда Деклан в ответ лишь приподнял бровь, Лотэр сказал:

    — В любом случае я потерял много крови, сражаясь с Вендиго и мне нужно пополнить запасы.

    Стиснув зубы, Деклан закатал рукав.

    «Как низко я пал. Позволяю пить из себя».

    Но не было другого выбора. Если у него еще и оставались какие-то сомнения в том, что он принадлежит к Ллору, то теперь их не стало; Деклан ощущал, как данная клятва давит нанего.

    — Из шеи будет быстрее, — сказал Лотэр. — А я знаю, что ты хочешь поторопиться. Не хочется, чтоб твоя женщина застукала тебя в компрометирующей ситуации, не так ли?

    — Забудь об этом.

    — Кажется, я вынужден напомнить, что твоя клятва предусматривала, что я стану пить в любое время и из любого места, которое пожелаю.

    Руки Деклана сжались в кулаки, когда Лотэр встал позади него.

    — Ты гребаный паразит.

    «Я никогда не смогу стать вампиром. Отвратительные пиявки».

    — Слова по-прежнему ранят, Чейз. Кроме того, ты должен быть мне благодарен. Мой совет по поводу Валькирии четко сработал. И говоря о женщинах, если я вдруг назову тебя именем одной из них, когда мои клыки глубоко вонзятся в твою шею, просто смирись с этим.

    Вампир склонился ниже.

    «Всего один еще день с этой клятвой. Всего один день».

    Челюсти Деклана сжались, когда Лотэр со стоном проколол его кожу клыками. Руки вампира сжались на его плечах, эти сосущие звуки вызывали отвращение. Снова и снова Лотэр жадно потягивал кровь…

    Даже сквозь дикий ветер, Деклан расслышал вопль ужаса, который заставил его поднять глаза.

    — О, Боже, Реджин!

    — Ты совсем больной? Тебя что хорошенько пнули? — орала Реджин, уносясь прочь.

    Лотэр пил из Чейза — и мужчина позволял ему это.

    Не удивительно, что Брандр загораживал тот проход, словно страж, убеждая ее остаться на месте. Ее ушки подергивались, извещая Валькирию, что что-то происходит. Но она решила, что Чейз увел Лотэра прочь, чтобы убить… а не кормить его!

    Она подкралась к ним, потому что хотела допросить Лотэра, прежде чем он умрет.

    Хуже того, у нее заняло несколько секунд, чтобы отреагировать на их вид вместе. Она была почти заворожена сценой кормления Лотэра. Мужественно лицо Чейза застыло в напряжении, его серые глаза уперлись в землю. Лицо Лотэра же было реально прекрасным, его светлые локоны лежали на плече Чейза.

    Свет и тьма. Один ужасающий, другой трагичен.

    И Лотэр был… возбужден.

    — О, боги! — кричала она, убегая назад по тропе.

    «Дайте горячую кочергу, чтоб выжечь глаза! Горячую кочергу!»

    И почему она не наткнулась на Чейза, целующегося с Брандром? Это было бы безумно горячо.

    — Реджин, постой!

    Чейз бежал за ней, его рана от укуса выглядела рваной и кровоточила. Он, должно быть, вырвался из лап Лотэра.

    — У меня не было выбора! — Он схватил ее за руку. — Мне пришлось поклясться ему в этом. Без его помощи мы погибли бы в первую же ночь.

    Реджин дернулась из его захвата.

    — Он может узнать обо мне через твою кровь. Может узнать о моих сестрах!

    Она тут же прижала ладонь ко рту.

    — Он сможет увидеть все, что мы делали с тобой. Я не хочу, чтобы пиявка знал о том, что было между нами наедине.

    Лотэр приблизился, издевательски фыркая:

    — Словно я не наблюдал за вами двумя вживую на расстоянии.

    Он облизал свои окровавленные губы.

    — Его выдержка просто невероятна. Как и твоя. Браво.

    Оба хмуро на него взглянули.

    — Я дал клятву, — сказал ей Чейз. — Я был вынужден. Ты ведь понимаешь это.

    — Отлично. Тогда тебе следует держаться от меня подальше, пока не освободишься от нее.

    Он сжал свой лоб руками.

    — Я ведь знаю, что у меня остались считанные дни, чтобы завоевать тебя.

    Брандр, Наталья и Тэд приблизились к ним.

    — Что здесь происходит? — потребовал ответа Брандр. — Проклятье, Реджин, ты никогда не делаешь, как тебе говорят?

    Она моргнула, уставившись на него.

    — У тебя ушло тысячелетие, чтобы понять это?

    Лотэр сказал ей:

    — Валькирия, я совсем немного нового узнал о твоих сестрах из его воспоминаний, большую часть я знал и прежде. В основном я переживал пытки Деклана от рук моих прежних союзников, Неоптеров.

    Реджин обернулась к Лотэру.

    — Ты со мной говоришь? Реально хочешь этого, пиявка? Испариться?

    Она снова потянулась к мечам на спине и обнаружила пустоту. Сверкнув глазами, она опустила руку на меч на своем бедре.

    — Так давай! Валькирии знают, что ты сделал с нашей королевой. Ты спрятал Фьюри где-то, мучая десятилетиями. Ходят слухи, что ты похоронил ее на дне моря, заставив тонуть снова и снова, переживая смерть миллионы раз.

    Но Лотэр пренебрежительно нахмурился:

    — Уверяю тебя, я не знаю, где королева Фьюри.

    — Эта информация из надежного источника. Твой прежний король сказал так.

    — Который был сумасшедшим до самого дня своей смерти.

    Глаза Реджин распахнулись шире. Лотэр физически неспособен лгать.

    — Тогда… тогда где она?

    — Повторяю, я не знаю…

    Чейз поднял руку, шипя:

    — Прислушайтесь!

    Он щелкнул пальцами, прося у нее меч. Не раздумывая, она бросила его ему. Одним плавным движением он поймал оружие, а затем метнул его сквозь верхушки кустарников острием вперед.

    Церуннос ускользнул с чисто змеиной ловкостью, едва увернувшись от лезвия.

    Когда существо заскользило прочь с немыслимой скоростью, Реджин воскликнула:

    — Мы должны поймать его!

    — Его уже и след простыл, Валькирия, — сказал Лотэр. — Ты не можешь состязаться в скорости с одним из них, не когда на тебе торк. Кроме того, тебе следует припустить в совсем противоположном направлении. В ночь нашего побега я видел Церуннос вместе с другими их союзниками из Правуса. Среди прочих там были вампиры, перевертыши, несколько Чародеек — Порция и Эмберин, в частности.

    — Значит, эти сучки придут за нами! Мы должны напасть на них первыми!

    Лотэр грубо рассмеялся.

    — Они слишком могущественны. Ты не сильнее смертной сейчас. На что ты надеешься в борьбе с существом, которое способно двигать горы?

    Наталья сказала:

    — Как только Порция узнает, что мы на этой горе, она сравняет ее с землей.

    Лотэр повернулся к Чейзу.

    — Ты и я быстрее остальных. Мы должны увести Правус от этой компании. Наделать побольше шума, уводя их как можно дальше, и надеяться, что они последуют за нами. Или эта гора будет разрушена.

    Чейз коротко кивнул, потом посмотрел в лицо Брандру.

    — Ты отведешь остальных к лодке. Двигайтесь на запад отсюда, она стоит на якоре с подветренной стороны бухты. Мы встретимся с вами там на закате.

    — О, не, не. Это дерьмовый план, — Реджин стала перед ним. — К тому же Валькирии не бегут. Мы сражаемся.

    — Мы теряем время, — протянул Лотэр.

    Чейз наклонился ближе, чтоб прошептать ей на ушко:

    — Тогда сделай это, чтоб защитить Наталью и Тэда.

    Ублюдок играл на ее симпатиях. И это работало!

    Когда он отклонился назад, она сказала:

    — Все равно это дерьмовый план. Я могу драться — я могу помочь тебе!

    — Я знаю, что ты можешь драться. И это единственная причина, по которой я выпускаю тебя из своего поля зрения. — Его вера в ее способности продолжала поражать ее. — Но прямо сейчас, мы быстрее, чем ты и остальные. Ты же знаешь, что это самый разумный ход.

    Она знала, но все равно бесилась, что они оказались в такой ситуации.

    Когда она сжала губы, он сказал:

    — Если по какой-то причине мы не покажемся на закате, берите лодку.

    Потом Чейз переглянулся с Брандром.

    — Ты проследишь, чтобы она выбралась.

    Брандр коротко кивнул.

    На старонорвежском Реджин прошептала:

    — Возьми меня с собой.