Изменить стиль страницы
  • Пола Хейтон

    Последняя надежда

    1

    Лоре Саттон, двадцатидвухлетней девушке, необыкновенно повезло. После восьми месяцев безуспешных поисков работы ее вдруг приняли в процветающую фирму. Более того, ее босс Кеннет Маршалл вскоре отправил новоиспеченную сотрудницу во Францию, доверив важные, как той казалось, документы для оформления их у тамошнего нотариуса.

    Лора, никогда не выезжавшая из Лондона, была в восторге. К тому же босс не поскупился, и она смогла остановиться в прекрасном отеле. Сейчас она с наслаждением принимала душ, не очень музыкально напевая песенку «Жаворонок, милый жаворонок».

    Громкий стук в дверь прервал ее занятия вокалом. Досадливо поморщившись, накинув халат и наскоро причесав светлые волосы, она пошла открывать.

    В дверях стоял высокий широкоплечий мужчина. Его нельзя было назвать писаным красавцем, но он был то, что называется «в полном порядке». Черные проницательные глаза смотрели на девушку оценивающе.

    — Вы из гостиничной прислуги? — спросила Лора. — Я ничего не заказывала.

    Незнакомец улыбнулся:

    — Нет, мадемуазель, я не из гостиничной прислуги. Могу я поговорить с Лорой Саттон?

    — Это я.

    — В самом деле? — протянул он недоверчиво. — Вы действительно мисс Саттон? Представитель «Маршалл энтерпрайзес»?

    Лора рассердилась. Почему это люди часто не принимают ее всерьез?

    — Конечно, это я. А вы кто такой, хотелось бы знать? — Прозвучало, конечно, невежливо, но уж очень не вовремя появился этот тип.

    — Я подумал, что вы секретарша мисс Саттон, — ответил мужчина, игнорируя ее вопрос. — Для деловой женщины вы слишком молоды.

    Что за нелепый разговор, да еще с совершенно незнакомым человеком! Она подошла к зеркалу, демонстративно оглядела себя с головы до пят и вернулась к двери.

    — Да, это я, Лора Саттон, — сказала она холодно. — Как видите, я проверила. У меня нет секретарши. А теперь скажите, что вам от меня нужно и исчезните так же быстро, как появились.

    Незнакомец, однако, не спешил с ответом, явно забавляясь ее поведением. Тогда она попыталась закрыть дверь, но он подставил ногу.

    — Какого черта? — воскликнула Лора. — Если вы не уйдете сию же секунду, я позвоню в администрацию!

    — Не стоит, — спокойно возразил незнакомец. — Дело в том, что я владелец этого отеля.

    Лора растерялась.

    — Значит, вы ничего не продаете? — пробормотала она. — Тогда объясните, что все это значит?

    — Я должен извиниться перед вами за причиненное беспокойство.

    — Беспокойство? Извиниться? — Она ничего не понимала. — Не похоже, что вы способны перед кем-либо извиняться, — невольно вырвалось у нее.

    — Ну, многое приходится делать впервые. — Мужчина улыбнулся, и Лора помимо воли улыбнулась в ответ. — Мисс Саттон, я хочу вам все объяснить, — сказал он мягко.

    Лора вздрогнула. Оказывается, она уже секунд тридцать смотрела, не отрываясь, ему в глаза.

    — Извините. Полет на самолете всегда плохо на меня действует.

    — Да, конечно. Путь из Англии нелегок. А теперь, — продолжил мужчина деловым тоном, — как насчет того, чтобы впустить меня в номер? Или вы предпочитаете выслушать меня, стоя в дверях?

    Лора посторонилась, пропуская нежданного гостя в номер. В небольшой комнате мужчина показался ей еще выше и мускулистее. Он быстро осмотрелся — наполовину распакованная сумка, раскиданные повсюду вещи.

    — Боюсь, вы не слишком аккуратная особа, мисс Саттон.

    — Я торопилась принять душ. И потом, я не собираюсь работать горничной в вашем отеле, — огрызнулась Лора.

    — Конечно нет. Просто мне жаль, что вам придется все это собрать и снова упаковать.

    — Упаковать? Но я приехала на два дня!

    — К сожалению, это невозможно, — сказал незнакомец вежливо. — Поэтому я и прошу у вас прощения. Этот номер вам отвели по ошибке. Он был забронирован.

    — Ничего не выйдет, — заявила Лора решительно. — Я уже здесь и не тронусь с места. Это не моя вина. Кроме того, в городе полно туристов, и в другом отеле мне не дадут комнату.

    — Видите ли, к нам каждый год приезжает одна пожилая пара. Они всегда останавливаются в этом номере. Здесь очень тихо, и лифт близко. С бронированием вышла ошибка. Я надеюсь на вашу любезность. Не может быть и речи о том, чтобы выставить вас на улицу.

    — Благодарю вас, — ответила Лора сухо.

    — Они действительно очень милые люди, — сказал мужчина мягко. — Нам не хотелось бы их огорчать. Я уверен, вы меня поймете.

    Лора еще раз взглянула ему в лицо и почувствовала, что ее решимость слабеет.

    — Хорошо, — вздохнула она. — Только я не хочу, чтобы меня засунули куда-нибудь на чердак.

    — Ни в коем случае! В другом моем отеле неожиданно освободился прекрасный номер, гораздо лучше этого. Если вы быстро соберетесь, я сам отвезу вас туда. Может, прислать кого-нибудь вам помочь?

    Лора взглянула на разбросанные вещи и, смутившись, пробормотала:

    — Спасибо, я сама справлюсь.

    — Тогда буду ждать вас в холле, — сказал мужчина, направляясь к двери. — На сборы даю вам десять минут. Не надо заставлять ждать славных пожилых людей.

    Она с трудом удержалась, чтобы не швырнуть в него щетку для волос. Что за человек! Какая высокомерная, раздражающая манера вести себя! Почему же в таком случае он столь быстро уговорил ее?

    — Готовы? — улыбнулся он, когда Лора спустилась в холл и сдала ключ.

    — Как видите, — буркнула она в ответ.

    Мужчина легко поднял ее тяжелую сумку и направился к выходу. У подъезда их ждал черный «мерседес».

    — До свидания, — вежливо сказал им вслед администратор. — И удачи вам!

    Владелец отеля, не оборачиваясь, махнул рукой. Интересно, почему ему пожелали удачи? — удивилась Лора, когда машина плавно отъехала от отеля и влилась в поток машин, а она сама удобно устроилась в роскошном салоне.

    — Извините, месье, — сказала Лора через несколько минут, — но разве мы не проехали мимо отеля?

    Он быстро взглянул на нее.

    — Да, вы правы.

    — Разве мы не сюда ехали?

    — Нет.

    Лора встревожилась.

    — Вы действительно владелец отеля? — спросила она нервно.

    Мужчина молчал, внимательно глядя на дорогу. Мимо проносились дома, магазины, конторские здания. Улицы были полны народу.

    — Куда мы едем и кто вы? — настаивала Лора, чувствуя, как холодеет от страха.

    — Я решил отвезти вас в другое место, — наконец сказал он, когда «мерседес» миновал городскую окраину.

    — Немедленно выпустите меня из машины! — закричала Лора. — Я хочу вернуться в город. Завтра я должна подписать важный контракт и… — Она замолчала, внезапно осознав всю серьезность своего положения.

    — Мне жаль разочаровывать вас, — сказал незнакомец, — но в город вы не попадете. Я вас похитил!

    Лоре стало трудно дышать. Нет, это невероятно! О таких вещах она читала в газетах, а теперь это случилось с ней. Ее как доверчивую дурочку выманили из обычной, такой уютной, жизни. Что ждало ее впереди? Она испугалась по-настоящему.

    — Чего вы хотите от меня? — пролепетала Лора. — Моя семья небогата и не сможет заплатить большой выкуп. Они будут убиты горем…

    Слезы невольно навернулись на глаза, но она решила, что надо держать себя в руках. Бросив настороженный взгляд на своего похитителя, Лора удивилась. Как ни странно, вид его внушал доверие. Умное, волевое лицо. Даже по-своему красивое. Прекрасно сшитый, явно от дорогого портного костюм облегал стройную фигуру.

    — Скажите же, что вам надо? — взмолилась девушка. — Только не молчите!

    Машина затормозила. Незнакомец взял Лору за руку, и она вскрикнула от испуга. Тогда он успокаивающе погладил ее ладонь.

    — Никакого выкупа не нужно. — Голос прозвучал неожиданно мягко. — Ваша семья ничего не узнает. Вы несколько дней поживете у меня. Мне это нужно из деловых соображений.

    Лора высвободила руку.

    — Мое присутствие вам, может быть, и нужно, но без вашего я бы охотно обошлась, — сказала она резко.